南歌子·荷盖倾新绿翻译成白话文,古诗翻译

南歌子·荷盖倾新绿全文

荷盖倾新绿,榴巾蹙旧红。水亭烟榭晚凉中。又是一钩新月、静方栊。

丝藕清如雪,橱纱薄似空。好维今夜与谁同。唤取玉人来共、一帘风。

南歌子·荷盖倾新绿全文繁体

荷蓋傾新綠,榴巾蹙舊紅。水亭煙榭晚涼中。又是一鉤新月、靜方櫳。

絲藕清如雪,櫥紗薄似空。好維今夜與誰同。喚取玉人來共、一簾風。

南歌子·荷盖倾新绿翻译

荷叶倾倒展现出新绿之色,陈旧的红色榴巾满是褶皱。水中的亭子,朦胧的水榭都在傍晚的凉风中。天上又是一弯新月,静静地照着窗栊。

莲藕洁白如雪,橱柜的纱窗细薄得犹如不存在。这样美好的夜晚和谁一起维持呢,最好是唤来美子一同沐浴在一帘春风里。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: