王安石胡笳十八拍燕山雪花诗词(胡笳十八拍主题是什么?)

作者:古今小编 | 发布:2021-11-22 16:24:38 | 阅读:152

请问燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台出自那首诗?

李白到过蓟县.通过调查,李白发现了安禄山种种谋反迹象,写了一首<北风行>,揭露安禄山谋反行为,布告全国.在<北风行>这首诗中李白写道:"燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台."明确指出轩辕台(黄帝陵)在燕山,说明李白的确拜谒过平谷渔子山上的黄帝陵.1995年5月18日,苏秉琦老先生在平谷黄帝陵说:"全国几处的黄帝陵,我都承认,这是老祖宗留给我们的遗产呀!"平谷距离蓟县仅有几十华里,西有黄帝陵,东有崆峒山,不能说这仅仅是一种巧合.

王安石胡笳十八拍燕山雪花诗词(胡笳十八拍主题是什么?)

燕山雪花大如席下句是什么,全诗赏析

燕山雪花大如席。下句是:片片吹落轩辕台。

全诗赏析:

这是一首乐府诗。此诗一起先照应题目,从北方苦寒着笔。这正是古乐府通常使用的手法,这样的开头有时甚至与主题无关,只是作为起兴。但这首《北风行》还略有不同,它对北风雨雪的着力渲染,倒不只为了起兴,也有着借景抒情,烘托主题的作用。

李白是浪漫主义诗人,常常借助于神话传说。“烛龙栖寒门,光耀犹旦开”,就是引用《淮南子·墬形训》中的故事:“烛龙在雁门北,蔽于委羽之山,不见日,其神人面龙身而无足。”高诱注:“龙衔烛以照太阴,盖长千里,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏。”这两句诗的意思是:烛龙栖息在极北的地方,那里终年不见阳光,只以烛龙的视瞑呼吸区分昼夜和四季,代替太阳的不过是烛龙衔烛发出的微光。怪诞离奇的神话虽不足凭信,但它所展现的幽冷严寒的境界却借助于读者的联想成为真实可感的艺术形象。在此基础上,作者又进一步描写足以显示北方冬季特征的景象:“日月照之何不及此,唯有北风号怒天上来。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。”这几句意境十分壮阔,气象极其雄浑。日月不临既承接了开头两句,又同“唯有北风”互相衬托,强调了气候的寒冷。“号怒”写风声,“天上来”写风势,此句极尽北风凛冽之形容。对雪的描写更是大气包举,想象飞腾,精彩绝妙,不愧是千古传诵的名句。诗歌的艺术形象是诗人主观感情和客观事物的统一,李白有着丰富的想象,热烈的情感,自由豪放的个性,所以寻常的事物到了他的笔下往往会出人意表,超越常情。这正是他诗歌浪漫主义的一个特征。这两句诗还好在它不单写景,而且寓情于景。李白另有两句诗:“瑶台雪花数千点,片片吹落春风香”,二者同样写雪,同样使用了夸张,连句式也相同,在读者心中引起的感受却全然不同。一个唤起了浓郁的春意,一个渲染了严冬的淫威。不同的艺术效果皆因作者的情思不同。以席来拟雪花此句想像飞腾,精彩绝妙,生动形象地写出了雪花大,密的特点,极写边疆的寒冷。这两句诗点出“燕山”和“轩辕台”,就由开头泛指广大北方具体到幽燕地区,引出下面的“幽州思妇”。

作者用“停歌”、“罢笑”、“双蛾摧”、“倚门望行人”等一连串的动作来刻画人物的内心世界,塑造了一个忧心忡忡、愁肠百结的思妇的形象。这位思妇正是由眼前过往的行人,想到远行未归的丈夫;由此时此地的苦寒景象,引起对远在长城的丈夫的担心。这里没有对长城作具体描写,但“念君长城苦寒良可哀”一句可以使人想到,定是长城比幽州更苦寒,才使得思妇格外忧虑不安。而幽州苦寒已被作者写到极致,则长城的寒冷、征人的困境便不言自明。前面的写景为这里的叙事抒情作了伏笔,作者的剪裁功夫也于此可见。

“别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫”,“鞞靫”是装箭的袋子。这两句是写思妇忧念丈夫,但路途迢远,无由得见,只得用丈夫留下的饰有虎纹的箭袋寄托情思,排遣愁怀。这里仅用“提剑”一词,就刻画了丈夫为国慷慨从戎的英武形象,使人对他后来不幸战死更生同情。因丈夫离家日久,白羽箭上已蛛网尘结。睹物思人,已是黯然神伤,更那堪“箭空在,人今战死不复回”,物在人亡,倍觉伤情。“不忍见此物,焚之已成灰”一笔,入木三分地刻画了思妇将种种离愁别恨、忧思悬想统统化为极端痛苦的绝望心情。诗到此似乎可以结束了,但诗人并不止笔,他用惊心动魄的诗句倾泻出满腔的悲愤:“黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁”。“黄河捧土”是用典,见于《后汉书·朱浮传》,是说黄河边孟津渡口不可塞,那么,“奔流到海不复回”的滔滔黄河当更不可塞。这里却说即使黄河捧土可塞,思妇之恨也难裁,这就极其鲜明地反衬出思妇愁恨的深广和她悲愤得不能自已的强烈感情。北风怒号,飞雪漫天,满目凄凉的景象更加浓重地烘托出悲剧的气氛,它不仅又一次照应了题目,使首尾呼应,结构更趋完整;更重要的是使景与情极为和谐地交融在一起,使人几乎分辨不清哪是写景,哪是抒情。思妇的愁怨多么像那无尽无休的北风雨雪,真是“此恨绵绵无绝期!”结尾这两句诗恰似火山喷射着岩浆,又像江河冲破堤防,产生了强烈的震撼人心的力量。

这首诗成功地运用了夸张的手法。叶燮的《原诗》说,夸张是“决不能有其事,实为情至之语”。诗中“燕山雪花大如席”和“黄河捧土尚可塞”,说的都是生活中决不可能发生的事,但读者从中感到的是作者强烈真实的感情,其事虽“决不能有”,却变得真实而可以理解,并且收到比写实强烈得多的艺术效果。

胡笳十八拍主题是什么?

根据同名诗谱写的乐曲,反应主题是 “文姬归汉'汉末,著名文学家、古琴家蔡 邕的女儿蔡琰(文姬),在兵乱中被匈奴所 获,留居南匈奴与左贤王为妃,生了两个孩 子。后来曹操派人把她接回,她于归汉途中 依西北少数民族吹奏乐器胡笳的音乐风格在 古琴上谱写而成此曲,叙唱她悲苦的身世和 思乡别子的情怀。

王安石胡笳十八拍燕山雪花诗词(胡笳十八拍主题是什么?)

什么是《胡笳十八拍》?

《胡笳十八拍》相传为汉魏时期的女诗人蔡文姬所作。《胡笳十八拍》是由18首歌曲组合的声乐套曲,由琴伴唱。“拍”在突厥语中即为“首”。“茄”则是中国古代北方民族的一种吹奏乐器,有点像笛子。全曲共18 段,运用宫、微、羽3种调式,音乐的对比与发展层次分明,前十来拍主要倾诉作者对故乡的思念,后几拍则抒发作者惜别稚子的隐痛与悲怨。全曲始终萦绕着一种缠绵悱恻、凄婉哀怨的思念之情,让人听了不禁肝肠寸断。

寻找王安石 胡笳十八拍 每一段诗的解释

我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲。烟尘蔽野兮胡虏盛,志意乖兮节义亏。对殊俗兮非我宜,遭忍辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍,心愤怨兮无人知。

戎羯逼我兮为室家,将我行兮向天涯。云山万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。人多暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮为骄奢。两拍张弦兮弦欲绝,志摧心折兮自悲嗟。

越汉国兮入胡城,亡家失身兮不如无生。毡裘为裳兮骨肉震惊,羯膻为味兮枉遏我情。鼙鼓喧兮从夜达明,胡风浩浩兮暗塞营。伤今感晋兮三拍成,衔悲畜恨兮何时平。

无日无夜兮不思我乡土,禀气合生兮莫过我最苦。天灾国乱分人无主,唯我薄命兮没戎虏。殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语!寻思涉历兮多艰阻,四拍成兮益凄楚。

雁南征兮欲寄边声,雁北归兮为得汉青。雁飞高兮邈难寻,空断肠兮思愔愔。攒眉向月兮抚雅琴,五拍泠泠兮意弥深。

冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能餐。夜间陇水兮声呜咽,朝见长城兮路杏漫。追思往日兮行李难,六拍悲来兮欲罢弹。

日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是!原野萧条兮烽戍万里,俗贱老弱兮少壮为美。逐有水草兮安家葺垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。草尽水竭兮羊马皆徙,七拍流恨兮恶居于此。

为天有眼兮何不见我独漂流?为神有灵兮何事处我天南海北头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州?制兹八拍兮拟排忧,何知曲成兮心转愁。

天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。人生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘。举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传?

城头烽火不曾灭,疆场征战何时歇?杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。故乡隔兮音生绝,哭无声兮气将咽。一生辛苦兮缘别离,十拍悲深兮泪成血。

我非食生而恶死,不能捐身兮心有以。生仍冀得兮归桑梓,死当埋骨兮长已矣。日居月诸兮在戎垒,胡人宠我兮有二子。鞠之育之兮不羞耻,憋之念之兮生长边鄙。十有一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓。

东风应律兮暖气多,知是汉家天子兮布阳和。羌胡蹈舞兮共讴歌,两国交欢兮罢兵戈。忽遇汉使兮称近诏,遗千金兮赎妾身。喜得生还兮逢星君,嗟别稚子兮会无国。十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。

不谓残生兮却得旋归,抚抱胡儿兮注下沾衣。汉使迎我兮四牡騑騑,胡儿号兮谁得知?与我生死兮逢此时,愁为子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝归。一步一远兮足难移,魂消影绝兮恩爱遗。十有三拍兮弦急调悲,肝肠搅刺兮人莫我知。

身归国兮儿莫之随,心悬悬兮长如饥。四时万物兮有盛衰,唯我愁苦兮不暂移。山高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾心兮无休歇时。十有四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。

十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲?处穹庐兮偶殊俗。愿得归来兮天从欲,再还汉国兮欢心足。心有怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临。子母分离兮意难怪,同天隔越兮如商参,生死不相知兮何处寻!

十六拍兮思茫茫,我与儿兮各一方。日东月西兮徒相望,不得相随兮空断肠。对营草兮忧不忘,弹鸣琴兮情何伤!今别子兮归故乡,旧怨平兮新怨长!泣血仰头兮诉苍苍,胡为生兮独罹此殃!

十七拍兮心鼻酸,关山阻修兮行路难。去时怀土兮心无绪,来时别儿兮思漫漫。塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀痕箭瘢。风霜凛凛兮春夏寒,人马饥豗兮筋力单。岂知重得兮入长安,叹息欲绝兮泪阑干。

胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同。十八拍兮曲虽终,响有余兮思无穷。是知丝竹微妙兮均造化之功,哀乐各随人心兮有变则通。胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于长空,六合虽广兮受之应不容!

我刚出生的时候,天下还太平无事,

我长大以后汉朝的国运急剧衰败。

苍天不施仁德啊!降下战乱流离。

大地不见仁心啊!让我生不逢时。

连绵不断的战乱啊!世道分外艰难;

黎民百姓流离失所啊!汉人无不悲叹。

烽烟遮蔽四野啊!胡兵大肆掳掠;

违背本意苟活着,失去节义心有愧。

匈奴习俗差别大,汉家女儿难适宜;

遭受种种耻辱啊!让我向谁哭诉?

胡笳吹一节啊,瑶琴弹一拍;

满腔悲愤和怨恨,举目无亲没人知。

胡人强逼我做家妾;挟持我西行向天涯。

高山重重入云烟,归程渺渺难回返;

疾风吹千里,处处扬尘沙。

胡兵人多又残暴,野蛮凶悍如毒蛇;

携带弓箭又披甲,一路骄横挥皮鞭。

琴弦上紧唱二拍啊!心弦悲痛伤欲绝;

心志早被催残尽,唯有独自枉悲嗟。

越过汉朝国界,进入匈奴城中;

既亡家园又失身啊!苟活莫如辞人生。

毛毡皮衣穿在身,心惊肉跳骨也寒;

羊肉膻味臭烘烘,强逼下咽泪盈盈。

胡人敲鼓闹翻天,夜以继日烦死人!

半夜狂风卷黄沙,不知不觉堵塞门。

伤今感昔唱不尽,琴笳三拍又制成;

含冤饮恨留心中,心中悲愤何时平?

日日夜夜都如此啊!哪会不思我乡土;

世上能喘气的人儿啊!有谁比我更苦悲?

天降灾难国家乱,汉家百姓无君主;

只能怨我红颜薄命啊!从此沦落在匈奴。

习俗不同两条心,怎能同吃又同住;

爱好各自不相同,心中苦闷谁可听?

回想我的经历啊!几多艰难和险阻;

胡笳四拍也制成啊!曲调悲哀更凄楚。

南飞的大雁啊!求你为我带封信;

北归的大雁啊!你可带回家乡音?

大雁高飞远离去,直到不见雁踪影;

肝肠寸断又如何啊!只能默默苦思寻。

紧锁双眉望明月,轻抚慢弹雅琴曲;

五拍的曲调清幽幽啊! 愁怨的心情积更深。

寒冷刺骨的冰霜啊!比不上我的身世苦寒;

面对羊肉和奶酪,饥肠辘辘没胃口。

夜听远处的陇河水啊!如泣如诉汩汩苦;

早起看见万里长城啊!归路慢慢在何处?

回想往日西行的情景,艰难的旅程凉透心。

六拍唱完悲重来啊!推开瑶琴不复弹。

黄昏时的北风啊!呼呼的从四面刮起;

不知心头的仇恨啊!向谁诉说谁肯听。

原野上一片萧条景象,烽火台和哨所布满万里;

匈奴的习俗太残忍,贱待老弱病残人;

年轻力壮食美味,看不下去心不忍。

哪儿水草丰又美,哪儿安家筑营垒。

漫山遍野是牛羊,活像蜂窝和蚂蚁。

青草吃完河干枯,赶上牛羊再迁走。

七拍唱完恨有余阿!恨死这瓢泊不定的日子。

如果天神真有灵啊!为何让我天南海北孤又苦?!

我对天公哪有错啊?为何让我匹配不相称的丈夫?

我对天公有何罪啊?为何惩罚我沦落在荒凉边州?

制成胡笳第八曲啊!只希望籍此排忧愁;

谁知道曲子制成后,心里反而愁上又添愁。

苍天无涯啊!大海无边;我心里的忧愁也苦海无边。

人生就是这么短暂,时光如墙缝里看骏马奔驰;

满怀忧愁啊!找不到一点欢乐;可叹我风华正当年。

怨恨至极问苍天,上天茫茫无路攀。

举头仰望天幕时,满眼滚滚是云烟;

九拍琴曲寄深情,可又能向谁流传?

城头的烽火不见熄灭,疆场的征战何时停歇?

天天是杀气腾腾满城门,夜夜听呼呼北风吹边月。

故乡的信息被隔绝,苦无眼泪气将绝;

一生的辛酸都来自离别,

十拍唱出深深恨啊!颗颗泪珠如滴血。

我并非贪生而怕死,不能捐躯自有因;

心有打算和期盼,总有一天回家园;

尸骨掩埋在故乡,长辞人间才心安。

日月如梭,年复一年;身在匈奴受熬煎;

胡人丈夫宠爱我,生下儿子好喜欢;

养育他们娘责任,丝毫不知羞与耻;

时常哀怜苦孩子,降生之地太荒远。

十一拍胡笳添新曲,骨肉情也从此添!

缠绵的曲调声声怨,句句如箭穿心尖。

大地回春暖气多,汉家天子一讲和;

阳春三月气祥和,载歌载舞共讴歌;

两国交欢无征战,从此可以罢兵戈。

忽遇汉朝使者来,自称相府曹近臣;

带来诏书和千金,专程来赎我的身;

喜出望外得生还,又逢上朝见圣君。

可叹抛别我幼子啊!从此一别难重逢。

十二拍唱的是有喜有哀对半分,

去留两难无奈何啊!酸甜苦辣说不清。

谁曾想到此残生,还能回到汉国中;

搂抱两个亲生儿阿!泪下如雨湿衣襟。

汉朝使者迎接我,四马官车好威风;

幼儿哭碎娘的心,谁知其味谁哀怜?

生死离别痛煞人啊!偏在此时骨肉分;

心中悲痛怎撒手啊!日月无光天地昏。

恨不能长出双翅来,携带他们一块行!

走一步呀远一步,脚步如有千钧沉。

孩儿影绝魂已断啊!抛下爱子何忍心。

十三拍得琴曲啊!弦急调悲裂人心;

肝肠如用刺棒搅,那个理解我的心。

我身回国儿难随,心若悬空常如饥。

天下四时和万物,盛衰兴亡都有期;

惟有人间愁苦事,为何不肯片时移。

山高地阔空怀念,重逢相见无佳期;

夜深人静恍惚中,梦见孩儿身边依。

梦中拉住我的手啊!一个喜来一个悲;

醒来痛煞我的心,何时才会有歇息。

十四拍的琴曲啊!一把鼻涕一把泪;

滔滔东流黄河水,都是我的思儿泪。

十五拍曲调声急促,气填胸腔谁体会?

住的是帐篷,嫁的是胡人;

天随人愿得回归,再回汉国心欢喜;

心中有牵挂啊!乐极又转悲。

大公无私的太阳和月亮啊!

为何不可以对我公平与合理?

母子活活被拆散啊!我心怎能承受起。

同天之下永隔绝啊!如同参商二星难相会。

是生是死全不知,叫我何处去寻觅。

十六拍啊愁思茫茫,我和亲儿啊天各一方;

日日夜夜空相望啊!儿不能相随思断肠。

忘忧草啊忧难忘,弹起琴啊情更伤。

今日别子回故乡啊!旧愁新怨长又长。

泣不成声抬头望啊!血海深仇哭上苍;

你为何让我活活地,独自遭灾受熬煎。

弹到十七拍啊心鼻酸,

关山重重阻隔啊行路难。

去时舍不得故土啊 心情杂乱,

来时割别了亲儿啊 忧思漫漫。

塞上野草一片片,枝枯叶干触目寒;

沙场尸骨一堆堆,刀痕箭斑更惨然。

钻心刺骨的风霜啊!春夏之交胜冬寒。

人困马乏疲惫不堪,浑身气力都已用完。

哪会想到重回故园啊!喜忧参半入长安。

连连叹息喘不上气,热泪横飞眼泪哭干。

胡笳本出匈奴中,改换琴曲音调同。

十八拍琴曲已弹到尾声,余音袅袅啊忧思难尽。

因为懂得了音乐的奥妙共性啊!

那全都是上天和自然的创造之功;

悲哀和欢乐能各随人心,有了翻新改造就可以变通。

匈奴与汉朝啊,地域不同习俗悬殊;

好比天和地永远相隔啊,

儿子在西母亲在东。

可叹我五脏六肺的怨气啊!浓云密布在长空;

天地四方再广阔啊!也无法将我的哀愁包容。本曲为根据同名古诗谱写的乐曲,歌词最早刊于南宋朱熹的《楚词后语》。有《大胡笳》和《小胡笳》两种传谱。“胡笳”原来是我国北方少数民族的吹奏乐器,它音量宏大,用于军乐以壮声威。《胡笳十八拍》所反映的主题是著名的“文姬归汉”的故事。她虽身嫁左贤王为妻,然而十分思念故乡。当曹操派人接她回内地时,她又舍不得离开两个孩子,还乡的喜悦被骨肉离别之痛所淹没,心情非常矛盾。汉代末年,战乱迭起,蔡文姬被掳到北方,并嫁于匈奴左贤王,生了两个孩子。十二年后,曹操把她赎回故土。因此,蔡文姬作了一首长诗来描述自己的悲惨遭遇。诗中生动地表现了思念祖国而又不忍骨肉分离的矛盾心绪。此诗初见南宋朱熹(公元1130--1200)编<>,是继蔡琰的<>、刘商的<>及王安石等人诗作之后,同一题材的又一诗作。唐代董庭兰曾把它谱为琴曲。同一题材的琴曲始自唐代,其中有<>和<>,南唐蔡翼创作<>,北宋琴曲出现<>、<>,北宋的吴良辅也谱写过王安石的胡笳诗,但直到南宋才首次看到有关琴曲<>的记载。现存曲谱最早见于清初<>。<>刊载了它的蜀派曲谱,同时又刊出了吴派歌词----即<>原诗。这一曲谱比较精细,又有不少旁注,最为琴家所乐用,目前演奏的就是这一版本。全曲共十八段。音乐表现也是根据诗意:前十段表现思念故土,后八段表现惜别稚子。中间第五、第十一段为转折性乐段。第十二段以悲喜交集的情绪表现“去住两情兮难具陈”的诗意,第十五段用高亢急促的音调表现诗中“节调促,气填胸”的气势。由于全曲较长,除了主题对比、音色变化外,还有着调式交替与调性转换等手法。全曲以宫调为主,羽调集中在八至十段,另在首段和十六段处相呼应。徵调则仅用在五、十一两个转折性乐段。诗人李欣曾作诗如下:“蔡女者造胡笳声,一弹一十有八拍。胡人落泪向边草,汉使断肠叹归客。”诗人戎昱在《听杜山人弹胡笳》中,抓住矛盾最尖锐的场面:“南看汉月双眼明,却顾胡儿寸心死。”本曲成功地表达了这种复杂的心情,无疑是非常感人的。它生动感人地再现了原诗的意境,不仅在宋末、元初广泛流传,而且一直到现在为止,仍是很受欢迎的琴曲之一

王安石 胡笳十八拍

胡笳十八拍‧一

中郎有女能传业,颜色如花命如叶。命如叶薄将奈何,一生抱恨常咨嗟。

良人持戟明光里,所慕灵妃媲箫史。空房寂寞施繐帷,弃我不待白头时。

胡笳十八拍‧二

天不仁兮降乱离,嗟余去此其从谁。自胡之反持干戈,翠蕤云旓相荡摩。

流星白羽腰间插,叠鼓遥翻瀚海波。一门骨肉散百草,安得无泪如黄河。

胡笳十八拍‧三

身执略兮入西关,关山阻修兮行路难。水头宿兮草头坐,在野只教心胆破。

更备雕鞍教走马,玉骨瘦来无一把。几回抛鞚抱鞍桥,往往惊堕马蹄下。

胡笳十八拍‧四

汉家公主出和亲,御厨络绎送八珍。明妃初嫁与胡时,一生衣服尽随身。

眼长看地不称意,同是天涯沦落人。我今一食日还并,短衣数挽不掩胫。

乃知贫贱别更苦,安得康强保天性。

胡笳十八拍‧五

十三学得琵琶成,绣幕重重卷画屏。一见郎来双眼明,劝我酤酒花前倾。

齐言此夕乐未央,岂知此声能断肠。如今正南看北斗,言语传情不如手。

低眉信手续续弹,弹看飞鸿劝胡酒。

胡笳十八拍‧六

青天漫漫覆长路,一纸短书无寄处。月下长吟久不归,当时还见雁南飞。

弯弓射飞无远近,青冢路边南雁尽。两处音尘从此绝,唯向东西望明月。

胡笳十八拍‧七

明明汉月空相识,道路只今多拥隔。去住彼此无消息,时独看云泪横臆。

豺狼喜怒难姑息,自倚红颜能骑射。千言万语无人会,漫倚文章真末策。

胡笳十八拍‧八

死生难有却回身,不忍重看旧写真。暮去朝来颜色改,四时天气总愁人。

东风漫漫吹桃李,尽日独行春色里。自经丧乱少睡眠,莺飞燕语长悄然。

胡笳十八拍‧九

柳絮已将春去远,攀条弄芳畏晼晚。忧患众兮欢乐鲜,一去可怜终不返。

日夕思归不得归,山川满目泪沾衣。罼圭苑里西风起,叹息人间万事非。

胡笳十八拍‧十

寒声一夜传刁斗,云雪埋山苍兕吼。诗成吟咏转凄凉,不如独坐空搔首。

漫漫胡天叫不闻,胡人高鼻动成群。寒尽春生洛阳殿,回首何时复来见。

胡笳十八拍‧十一

晚来幽独恐伤神,唯见沙蓬水柳春。破除万事无过酒,虏酒千杯不醉人。

含情欲说更无语,一生长恨奈何许。饥对酪肉兮不能餐,强来前帐临歌舞。

胡笳十八拍‧十二

归来展转到五更,起看北斗天未明。秦人筑城备胡处,扰扰唯有牛羊声。

万里飞蓬映天过,风吹汉地衣裳破。欲往城南望城北,三步回头五步坐。

胡笳十八拍‧十三

自断此生休问天,生得胡儿拟弃捐。一始扶床一初坐,抱携抚视皆可怜。

宁知远使问名姓,引袖拭泪悲且庆。悲莫悲於生别离,悲在君家留二儿。

胡笳十八拍‧十四

鞠之育之不羞耻,恩情亦各言其子。天寒日暮山谷里,肠断非关陇头水。

儿呼母兮啼失声,依然离别难为情。

洒血仰头兮诉苍苍,知我如此兮不如无生。

胡笳十八拍‧十五

当时悔来归又恨,洛阳宫殿焚烧尽。纷纷黎庶逐黄巾,心折此时无一寸。

恸哭秋原何处村,千家今有百家存。争持酒食来相馈,旧事无人可共论。

胡笳十八拍‧十六

此身饮罢无归处,心怀百忧伤千虑。天翻地覆谁得知,魏公垂泪嫁文姬。

天涯憔悴身,托命於新人。念我出腹子,使我叹恨劳精神。

新人新人听我语,我所思兮在何所。母子分离兮意难任,死生不相知兮何处寻。

胡笳十八拍‧十七

燕山雪花大如席,与儿洗面作光泽。怳然天地半夜白,闺中只是空相忆。

点注桃花舒小红,与儿洗面作华容。欲问平安无使来,桃花依旧笑春风。

胡笳十八拍‧十八

春风似旧花仍笑,人生岂得长年少。我与儿兮各一方,憔悴看成两鬓霜。

如今岂无騕褭与骅骝,安得送我置汝傍。

胡尘暗天道路长,遂令再往之计堕眇芒。

胡笳本出自胡中,此曲哀怨何时终。笳一会兮琴一拍,此心炯炯君应识。

王安石胡笳十八拍燕山雪花诗词(胡笳十八拍主题是什么?)

燕山雪花大如席下句是什么,全诗赏析

燕山雪花大如席。下句是:片片吹落轩辕台。

全诗赏析:

这是一首乐府诗。此诗一起先照应题目,从北方苦寒着笔。这正是古乐府通常使用的手法,这样的开头有时甚至与主题无关,只是作为起兴。但这首《北风行》还略有不同,它对北风雨雪的着力渲染,倒不只为了起兴,也有着借景抒情,烘托主题的作用。

李白是浪漫主义诗人,常常借助于神话传说。“烛龙栖寒门,光耀犹旦开”,就是引用《淮南子·墬形训》中的故事:“烛龙在雁门北,蔽于委羽之山,不见日,其神人面龙身而无足。”高诱注:“龙衔烛以照太阴,盖长千里,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏。”这两句诗的意思是:烛龙栖息在极北的地方,那里终年不见阳光,只以烛龙的视瞑呼吸区分昼夜和四季,代替太阳的不过是烛龙衔烛发出的微光。怪诞离奇的神话虽不足凭信,但它所展现的幽冷严寒的境界却借助于读者的联想成为真实可感的艺术形象。在此基础上,作者又进一步描写足以显示北方冬季特征的景象:“日月照之何不及此,唯有北风号怒天上来。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。”这几句意境十分壮阔,气象极其雄浑。日月不临既承接了开头两句,又同“唯有北风”互相衬托,强调了气候的寒冷。“号怒”写风声,“天上来”写风势,此句极尽北风凛冽之形容。对雪的描写更是大气包举,想象飞腾,精彩绝妙,不愧是千古传诵的名句。诗歌的艺术形象是诗人主观感情和客观事物的统一,李白有着丰富的想象,热烈的情感,自由豪放的个性,所以寻常的事物到了他的笔下往往会出人意表,超越常情。这正是他诗歌浪漫主义的一个特征。这两句诗还好在它不单写景,而且寓情于景。李白另有两句诗:“瑶台雪花数千点,片片吹落春风香”,二者同样写雪,同样使用了夸张,连句式也相同,在读者心中引起的感受却全然不同。一个唤起了浓郁的春意,一个渲染了严冬的淫威。不同的艺术效果皆因作者的情思不同。以席来拟雪花此句想像飞腾,精彩绝妙,生动形象地写出了雪花大,密的特点,极写边疆的寒冷。这两句诗点出“燕山”和“轩辕台”,就由开头泛指广大北方具体到幽燕地区,引出下面的“幽州思妇”。

作者用“停歌”、“罢笑”、“双蛾摧”、“倚门望行人”等一连串的动作来刻画人物的内心世界,塑造了一个忧心忡忡、愁肠百结的思妇的形象。这位思妇正是由眼前过往的行人,想到远行未归的丈夫;由此时此地的苦寒景象,引起对远在长城的丈夫的担心。这里没有对长城作具体描写,但“念君长城苦寒良可哀”一句可以使人想到,定是长城比幽州更苦寒,才使得思妇格外忧虑不安。而幽州苦寒已被作者写到极致,则长城的寒冷、征人的困境便不言自明。前面的写景为这里的叙事抒情作了伏笔,作者的剪裁功夫也于此可见。

“别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫”,“鞞靫”是装箭的袋子。这两句是写思妇忧念丈夫,但路途迢远,无由得见,只得用丈夫留下的饰有虎纹的箭袋寄托情思,排遣愁怀。这里仅用“提剑”一词,就刻画了丈夫为国慷慨从戎的英武形象,使人对他后来不幸战死更生同情。因丈夫离家日久,白羽箭上已蛛网尘结。睹物思人,已是黯然神伤,更那堪“箭空在,人今战死不复回”,物在人亡,倍觉伤情。“不忍见此物,焚之已成灰”一笔,入木三分地刻画了思妇将种种离愁别恨、忧思悬想统统化为极端痛苦的绝望心情。诗到此似乎可以结束了,但诗人并不止笔,他用惊心动魄的诗句倾泻出满腔的悲愤:“黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁”。“黄河捧土”是用典,见于《后汉书·朱浮传》,是说黄河边孟津渡口不可塞,那么,“奔流到海不复回”的滔滔黄河当更不可塞。这里却说即使黄河捧土可塞,思妇之恨也难裁,这就极其鲜明地反衬出思妇愁恨的深广和她悲愤得不能自已的强烈感情。北风怒号,飞雪漫天,满目凄凉的景象更加浓重地烘托出悲剧的气氛,它不仅又一次照应了题目,使首尾呼应,结构更趋完整;更重要的是使景与情极为和谐地交融在一起,使人几乎分辨不清哪是写景,哪是抒情。思妇的愁怨多么像那无尽无休的北风雨雪,真是“此恨绵绵无绝期!”结尾这两句诗恰似火山喷射着岩浆,又像江河冲破堤防,产生了强烈的震撼人心的力量。

这首诗成功地运用了夸张的手法。叶燮的《原诗》说,夸张是“决不能有其事,实为情至之语”。诗中“燕山雪花大如席”和“黄河捧土尚可塞”,说的都是生活中决不可能发生的事,但读者从中感到的是作者强烈真实的感情,其事虽“决不能有”,却变得真实而可以理解,并且收到比写实强烈得多的艺术效果。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: